时尚消费中心
汽车车界动态新车看台名记专栏美女车模违章查询数码焦点评论产品维权手机导购数码家电网络游戏曝光台
娱乐娱乐头条热点专题明星图库南方娱评星闻综艺女性两性隐私热爱健康霓裳美容图库丰胸整形
食品新闻
粤股民向五粮液索赔过百万 马英九啃过鸡骨卖19487元 “宝生园”枇杷蜜疑掺假 小伙竟全裸跳落珠江抓大鱼 七毛伟哥 百家小店经销 “蚁力神”虚假宣传遭曝光 “宝生园”枇杷蜜疑掺假 最全“性福”男女进补食谱 鲜鱼现杀现吃容易中毒! 蔬菜吃过多有4大害处
您现在: 娱乐> 娱乐头条
获BBC音乐大奖提名 萨顶顶 无得顶!
2007-11-14 09:22:32 来源: 南方都市报  暂无网友评论
浏览字号:  | 打印本页 | 通过Email推荐给好友:

  专辑封面。
专辑封面。

  很多人还不太了解萨顶顶是谁,但她那首改编自“百字明咒”的《万物生》则已引起了外界高度关注。据了解,她的首张同名专辑自从月前在日本首发后,如今已陆续在中国、韩国、英国、法国等全球50多个国家和地区发行。而在香港,这张专辑更曾获得HMV销量排行榜第六名的成绩。此外,记者昨日还获悉,萨顶顶也凭这张专辑获得了“英国BBC世界音乐大奖”的提名。

  这个能用藏语、梵文去演唱佛教密宗古经的神秘女歌手,带着十年前朱哲琴《阿姐鼓》的气势,成为近年来最被国际认可的一位中国新生代歌手。昨日,记者通过电话采访了萨顶顶,她说,自己跟朱哲琴不一样,“因为所有音乐都是我自己创作的,这些音乐已深深烙下‘萨顶顶’的烙印。”

  [出身]  她来自内蒙古,却唱起了西藏天籁

  萨顶顶出道至今,一直给人神秘的印象,不少人从她独具民族特色的服装以及音乐的宗教元素上,猜测她是来自西藏的藏族歌手,但其实她本身与西藏没有任何关系,反而却有着一半蒙古族人的血统,“因为我外婆和妈妈是蒙古族人,爸爸是山东人,小时候我是和外婆在内蒙的锡林浩特度过,那里离草原很近,所以其实是在半牧民的生活状态里度过的童年。”萨顶顶说,小时候她跟外婆说蒙语,但六岁左右她跟父母到了城市,蒙语就完全不记得了。“但那时候在草原上听到的长调、马头琴,还有牧民歌,却对我的影响和刺激特别深刻。”

  之后,萨顶顶在北京解放军艺术学院经历了大学生活,渐渐地她身上褪去了牧民的色彩,而在她后来推出的这张唱片里,大家也听不到任何蒙族的元素,反而却引用了很多西藏佛教经文,更用藏语梵文演唱。萨顶顶说,因为自己从小喜欢研究古经文,所以久而久之就学懂了这些语言,而在她创作时,也很直接就融入了这些元素进去,“但其实在我写这些歌之前,我没去过西藏,因为我想保持对这个地方的一种想象,这张专辑,可以说是我自己营造出来的一种西藏色调。”

  [出道]  早年曾唱过口水歌,录过发烧唱片

  当萨顶顶逐渐曝光在大众面前后,不少人对这个女孩觉得有点似曾相识,觉得她很像几年前的一个唱发烧音乐的女歌手,对此,萨顶顶也没有否认,她说,当年自己确实翻唱过一些口水歌,但那只是自己一个历练的过程。“其实当时和所有的歌手一样,刚开始唱歌的时候可能都会唱别人的作品,有的人是一直唱别人的作品,有的人是慢慢转为自己去做,去唱自己的作品。”

  很快,萨顶顶意识到这不是自己想要的东西,于是她在几年前把自己抽离出来,跑到国外去游历了几年,回来后,她的音乐理念已经有了更深刻的转变,于是她开始创作了这张《万物生》,并在去年带着这张完整的专辑,签约了环球唱片。她说:“当时有很多人想给我的音乐做个定位,有说是世界音乐、有说是原生态,但其实都不纯粹,最后,他们觉得这种音乐就是属于萨顶顶的,‘萨顶顶’就是一个乐种。”

记者 黄锐海 实习生 杨晓霞

1   2   下一页  

更多相关内容

南方网版权相关声明:
① 本网欢迎各类媒体、出版社、影视公司等机构与本网进行长期的内容合作。联系方式:
② 在本网转载其他媒体稿件是为传播更多的信息,此类稿件不代表本网观点。如果本网转载的稿件涉及您的版权、名益权等问题,请尽快与本网联系,本网将依照国家相关法律法规尽快妥善处理。联系方式:
③ 本网原创新闻信息均有明确、明显的标识,本网严正抗议所有以“南方网”稿源的名义转载发布非南方网原创的新闻信息的行为,并保留追究其法律责任的权利。
④ 在本网BBS上发表言论者,文责自负。
如果您在本页面发现错误,请先用鼠标选择出错的内容片断,然后同时按下“CTRL”“ENTER”键,以便将错误及时通知我们,谢谢您对我们网站的大力支持。